Halong Bay, Vietnam ハロン湾 ベトナム

For Golden Week I got the chance to spend five days in Hanoi, Vietnam. It was a great country with really nice people and excellent food. Here is a picture of me with the guys at Halong Bay.

And here is a bowl of pho that was only about ¥150!

Oh!…and the beer was about ¥70!

I can see Vietnam in my future. Ha ha!

Kelly

ためになる英語96

今回のためになる英語は、as far as~ is concerned です。日本語の意味は、“~となると、~に関しては” となります。自分の意見を言う時に使える表現です。

 

Tom: Hi, Nik. Did you watch the baseball game last night?
(やぁ、ニック!昨晩の野球の試合見た?)

Nik: No, i don’t usually watch baseball. As far as sports are concerned, I prefer watching ice hockey.
(見てないよ。僕、あんまり野球を見ないんだよね。スポーツといったら、アイスホッケーを見る方が好きかな。)

Tom:Oh, You are from Canada so that doesn’t surprise me.
(そっかぁ。君はカナダ出身だから、そんなに驚かないけど。)

 

(例文)

As far as my new apartment is concerned,  the location is great.
(わたしの新しいアパートに関して言うと、立地が素晴らしいです。)

As far as healthy food is concerned,  Japanese food is one of the healthiest.
(健康食に関して言うと、日本食は最も健康的な食事の一つです。)

 

Yuki
Jabble 英会話スクール新橋校
(c)2017 Jabble Inc.

Daily dose of cute 面白いビデオ

 Here is your daily dose of cute!

Which clip is your favorite? (The girl trying to hula hoop without the hula hoop made me laugh.)

For students, “dose” is usually used when talking about medicine. An example:

“He took a dose of cough medicine.”